Daniel Martini

Image
Comparative Literature

Daniel Martini is a PhD student in Comparative Literature researching technologies of the self with attention to script/object theory, memory and phenomenology. His thinking draws on Jacques Derrida, Bernard Stiegler, Michel Serres, Alain Badiou and Martin Heidegger in combination with neurocognitive science. Daniel is a Graduate Associate Researcher on the Prismatic Translation strand of Creative Multilingualism led by the University of Oxford and funded by the Arts & Humanities Research Council in the UK. His own translations into Danish include Joan Retallack’s What is Experimental Poetry and Why Do We Need It? (Laboratory of Aesthetics and Ecology 2016) and Athanase Vantchev de Thracy’s Dis Seulement une Parole (Éditions Institut Culturel de Solenzara 2018). A recipient of fellowships from the UC Regents (2016) and the Max Kade Foundation (2019), Daniel was initially awarded BA (Hons) in Philosophy (UCL), MSt in Creative Writing (Oxford) and MA in Comparative Literature (UCL).
In May 2020, Daniel was presented with the Outstanding Teaching Assistant Award by the Academic Senate at UC Santa Barbara. The award recognizes his work on cognitive approaches to literature, including the Human Mind undergraduate course, which was the result of the Unconscious Memory project.

 Contact: daniel13@umail.ucsb.edu